2016年12月8日木曜日

第1回OLIGO-BC1ビジネス会合

1st OLIGO-BC1 Business Meeting in San Antonio

 

2016年12月6日~10日開催のSan Antonio Breast Cancer Symposium (SABCS2016)会期中の12月8日、はじめて日中韓のOLIGO-BC1共同研究者がサンアントニオ(テキサス)に集結して、第1回OLIGO-BC1ビジネス会合を開催。乳癌の”オリゴとは何か?”、その定義を確認し合いました。

On 8th December, during the San Antonio Breast Cancer Symposium (SABCS2016) that was held from 6th to 10th December 2016, OLIGO-BC1 key investigators from Japan, China and South Korea gathered in San Antonio (Texas) for the first time. The 1st OLIGO-BC1 investigators meeting was held and doctors confirmed the definition of "what is an oligo?" for breast cancer.


アラモ砦で有名なサンアントニオ。

San Antonio is famous for the Alamo.


River Walkの散策もサンアントニオ滞在での楽しみの一つ。

Strolling along the River Walk is one of the pleasures moment of staying in San Antonio.


2016年10月21日金曜日

第3の試験は切除不能膵癌~切除可能(PC-CURE-1)との方向性

FACO's 3rd study 'Cohort study of patients with initially unresectable pancreatic cancer in whom conversion surgery is planned after FOLFIRINOX or gemcitabine nab-paclitaxel therapy'


第54回日本癌治療学会学術集会(中野隆史会長)の会期中(横浜)の10月21日開催の「第13回FACOビジネス会合」時に、FACOの第3の試験として、「切除不能膵癌に対するFOLFIRINOX療法またはゲムシタビン+ナブパクリタキセル併用療法により切除可能と判断された膵癌患者の登録解析研究」を検討して行く方向性が確認されました。

At the 13th FACO Business Meeting held on 21st October, during the 54th Annual Meeting of the Japan Society of Clinical Oncology (Congress President : Prof. Takashi Nakano), FACO's third study was decided to be "Cohort study of patients with initially unresectable pancreatic cancer in whom conversion surgery is planned after FOLFIRINOX or gemcitabine plus nab-paclitaxel therapy".

2016年9月22日木曜日

第4回FACO学術集会

The 4th International Conference of Federation of Asian Clinical Oncology

 

Chinese Society of Clinical Oncology (CSCO) 主催の第4回FACO学術集会の開催地は中国の厦門。日本からも約60名の研究者が参加しました。

The 4th International Conference of FACO hosted by the Chinese Society of Clinical Oncology (CSCO) was held in Xiamen, China. About 60 doctors from Japan participate in the FACO Conference.


経済特区の一つの厦門。

Xiamen is one of the special economic zones in China.


ビルと生い茂る南国の緑のコントラスト。

The contrast between the building and the overgrown tropical greenery.


たまたま台風が通り過ぎた後の学会開催だったため、折れた木があちこちに。

It happened that the Conference was held after the typhoon passed, so there were broken trees here and there.


学会会場から海はすぐそば。

The sea is just around the corner from the conference venue.


2016年6月5日日曜日

第2の試験は稀少転移乳癌(OLIGO-BC1)に決定

FACO's 2nd Study, "International Cohort Study of Locoregional and Systemic Therapy in Oligometastatic Breast Cancer"


毎年シカゴで開催されているASCO学術集会(The 52nd Annual Meeting of American Society of Clinical Oncology, ASCO2016)の2016年の会期は6月3日~7日。この間、6月5日に開催された第11回FACOビジネス会合において、希少転移乳癌/オリゴメタ転移 OLIGO-BC1(PI:井本滋)をFACOの第2の試験にすることを日中韓の研究者で決定しました。

The Annual Meeting of American Society of Clinical Oncology is held every year in Chicago, this year, from 3rd to 7th June 2016, The 52nd AM (ASCO2016) was held. 5th June was the date of 11th FACO Business Meeting and doctors from Japan, China and South Korea decided that oligometastasis breast cancer, OLIGO-BC1 (PI: Shigeru Imoto) as a second trial of FACO. 


シカゴの観光名所の一つ、シェッド水族館。
こんなかわいいフグが。


There was such a cute blowfish in the Shedd Aquarium, one of Chicago's tourist attractions.


2016年4月21日木曜日

CONVO-GC1研究者会合 in ソウル

2nd CONVO-GC1 Investigator Meeting in Seoul


2016年4月26日~28日開催のKorean International Gastric Cancer Week 2016 (KINGCA2016) 会期中に主に韓国と中国の共同研究施設に向けて、研究者会合を開催し、胃がん試験CONVO-GC1EDCシステムの利用方法の説明しました。

During the Korean International Gastric Cancer Week 2016 (KINGCA2016) held from 26 to 28 April 2016, the investigator's meeting was held with mainly for collaborating facilities in Korea and China, and how to use the EDC system of gastric cancer trial CONVO-GC1 was explained.

2016年4月1日金曜日

CONVO-GC1オンライン症例登録開始

Start of CONVO-GC1 Online registration


2016年4月1日、とうとうCONVO-GC1オンライン症例登録が開始。2013年秋に日中韓の最初の共同研究のテーマに胃がんが上がってから、約3年を経て、実際の症例登録がはじまりました。その間、日中韓の研究者は、何度もビジネス会合を開催し、交流を深めました。

On 1st April 2016, online case registration for CONVO-GC1 finally started. It was quite long journey, it took approximately three years since gastric cancer became the theme of FACO's first study in the fall of 2013. During that time, doctors from Japan, China and South Korea held many business meetings to deepen exchanges.

2016年3月18日金曜日

CONVO-GC1研究者会合 in 別府

1st CONVO-GC1 Investigator Meeting in Beppu


2016年3月18日、第88回日本胃癌学会総会(佐野武会長)会期中に、主に日本の共同研究施設に向けた研究者会合を開催し、実際に利用するEDCシステムを用いて、その使い方の詳細を説明しました。

On 18 March 2016, during the 88th Annual Meeting of the Japanese Gastric Cancer Association (Congress President: Prof. Takeshi Sano) that was held in Beppu, Oita Prefecture, the investigators meeting was held mainly for collaborating facilities in Japan. The details on how to use CONVO-GC1's EDC system were explained.